1
00:00:07,973 --> 00:00:09,974
same day

2
00:00:10,108 --> 00:00:13,544
the story of Jack and Angela

3
00:03:08,320 --> 00:03:10,697
What is it like to be you?

4
00:03:10,822 --> 00:03:14,201
To wake up
and you can't remember anymore...

5
00:03:14,326 --> 00:03:18,762
who you hurt,
without whom you can no longer live?

6
00:03:18,930 --> 00:03:20,931
Anna has had enough.

7
00:03:21,066 --> 00:03:24,468
She prefers to be alone
than with a father like you.

8
00:05:04,436 --> 00:05:06,947
This evening?

9
00:05:07,072 --> 00:05:10,584
The police are hot on my heels.
-Don't act like that.

10
00:05:10,709 --> 00:05:14,154
I have to get out of here
you get until midnight.

11
00:05:14,279 --> 00:05:16,580
Midnight?

12
00:05:17,615 --> 00:05:19,650
You really don't want to blackmail us.

13
00:05:21,152 --> 00:05:23,153
Blackmail is your thing.

14
00:05:24,189 --> 00:05:27,558
I honor a verbal agreement.

15
00:06:58,349 --> 00:06:59,950
Nice.

16
00:07:10,962 --> 00:07:13,897
Are you thinking of me with that paintball?
to get back?

17
00:07:16,901 --> 00:07:19,169
I just want to get your attention.

18
00:07:23,441 --> 00:07:25,342
What have you got there?

19
00:07:36,354 --> 00:07:38,255
How do you get this?

20
00:07:44,128 --> 00:07:45,963
How do you get it?

21
00:07:52,337 --> 00:07:54,004
Who?

22
00:07:57,408 --> 00:07:58,841
Whitey.

23
00:08:25,436 --> 00:08:27,838
Take good care of her, okay?

24
00:10:13,011 --> 00:10:14,878
How is Anna?

25
00:10:19,384 --> 00:10:20,951
Good.

26
00:10:25,957 --> 00:10:27,591
And with you?

27
00:10:45,476 --> 00:10:47,244
I miss him.

28
00:10:48,780 --> 00:10:51,081
I miss Pete.

29
00:10:56,821 --> 00:10:58,422
Me, too.

30
00:11:23,281 --> 00:11:25,082
So...

31
00:11:29,053 --> 00:11:31,188
I think I have a job for you.

32
00:12:46,731 --> 00:12:49,933
So you left me there?
On a mountain.

33
00:12:52,770 --> 00:12:55,438
Yes, that's right.

34
00:12:58,276 --> 00:13:01,478
I had to make a choice.
So it was Anna.

35
00:13:02,780 --> 00:13:04,881
Anna always comes first.

36
00:13:10,121 --> 00:13:11,688
Come.

37
00:13:23,434 --> 00:13:25,202
Not crazy.

38
00:13:26,971 --> 00:13:30,283
I don't know what it is.
Or how to sell it.

39
00:13:30,408 --> 00:13:32,442
We can also rob a bank.

40
00:13:34,812 --> 00:13:37,581
How many drug deals have you done?
-A lot of.

41
00:13:37,715 --> 00:13:40,183
And how many banks robbed?
-No.

42
00:13:41,419 --> 00:13:45,422
I'm just saying.
-Are you absolutely sure about this?

43
00:13:50,628 --> 00:13:55,065
Not everything right away, Jack.
Jesus Christ.

44
00:14:24,962 --> 00:14:26,563
That one.

45
00:14:38,643 --> 00:14:40,520
Excuse me?

46
00:14:40,645 --> 00:14:45,291
Brittany, do you have baby powder?
-You mean talcum powder?

47
00:14:45,416 --> 00:14:47,693
No, bottle feeding. Right?

48
00:14:47,818 --> 00:14:49,886
I'll take you to the baby ward.

49
00:14:53,057 --> 00:14:54,658
Not here.

50
00:14:56,594 --> 00:14:59,405
Are you expectant?
-What?

51
00:14:59,530 --> 00:15:02,141
Grandparents.
-No.

52
00:15:02,266 --> 00:15:05,711
How old is the baby?
-No idea.

53
00:15:05,836 --> 00:15:08,314
Baby or toddler?
-Does that matter?

54
00:15:08,439 --> 00:15:11,484
We have regular and organic.

55
00:15:11,609 --> 00:15:17,323
Organic is a lot more expensive,
but completely natural.

56
00:15:17,448 --> 00:15:20,760
We don't care about that.
Or sometimes?

57
00:15:20,885 --> 00:15:23,286
I don't think so, Brittany.

58
00:15:47,745 --> 00:15:49,579
Thanks, Brittany.

59
00:15:51,716 --> 00:15:54,384
Excuse me.
-Sorry.

60
00:16:05,796 --> 00:16:10,376
You cut open the package of drugs,
shakes out the contents.

61
00:16:10,501 --> 00:16:15,047
And then a can of bottled food.
-Everything? Jesus.

62
00:16:15,172 --> 00:16:17,350
You mix that together.

63
00:16:17,475 --> 00:16:20,920
You put one half back,
the rest becomes a new package.

64
00:16:21,045 --> 00:16:24,080
Wrap and tape closed.

65
00:16:26,650 --> 00:16:31,287
And the drugs go back into the well.
-Finished.

66
00:16:34,925 --> 00:16:38,003
Five-card stud.
Buy-in forty grand, cash.

67
00:16:38,128 --> 00:16:41,373
Ten percent for the house.
My partner provides the chips.

68
00:16:41,498 --> 00:16:45,210
You put the money in the safe,
you bring them to the table.

69
00:16:45,335 --> 00:16:49,981
And you keep an eye on them.
If something is missing, it's your fault.

70
00:16:50,106 --> 00:16:52,250
And your part?
-Again, ten percent.

71
00:16:52,375 --> 00:16:54,920
That is forbidden.

72
00:16:55,045 --> 00:16:59,381
Why are you out of the military?
-Dishonorable discharge.

73
00:17:04,120 --> 00:17:09,968
That's why the gentlemen don't work
for a legitimate security firm.

74
00:17:10,093 --> 00:17:15,331
So let's just shut up
and do as we are told.

75
00:17:16,933 --> 00:17:18,767
Salt up.

76
00:17:25,175 --> 00:17:29,054
Bunch of creeps.
-A necessary evil.

77
00:17:29,179 --> 00:17:34,126
We have debts to the bank.
And we can forget crowdfunding.

78
00:17:34,251 --> 00:17:37,129
Where can two old people like us go?
start over?

79
00:17:37,254 --> 00:17:40,232
southern France,
Saintes-Maries-de-la-Mer.

80
00:17:40,357 --> 00:17:43,902
They even have wild horses there,
I've seen the photos.

81
00:17:44,027 --> 00:17:47,229
Dreams, Frank.
-And what's wrong with that?

82
00:17:48,632 --> 00:17:51,634
Why not the Caribbean?
No, Mauritius.

83
00:17:52,736 --> 00:17:55,437
Come here.

84
00:17:55,572 --> 00:17:59,618
I can totally see it.
You in a thong.

85
00:17:59,743 --> 00:18:03,412
Me, in a thong?
-You've got the ass for it.

86
00:18:03,546 --> 00:18:09,618
You mix a rum and cola in something like this...
Beach house.

87
00:18:11,021 --> 00:18:12,998
I mean it, honey.

88
00:18:13,123 --> 00:18:16,892
We'll be gone as soon as we can.
No more bullshit.

89
00:18:17,027 --> 00:18:19,962
You can always do it
say nicely.

90
00:18:22,432 --> 00:18:24,133
Go ahead with the goat.

91
00:19:37,407 --> 00:19:40,342
Good afternoon, officer.
-Good afternoon.

92
00:19:43,046 --> 00:19:44,947
Legitimation, please.

93
00:19:48,017 --> 00:19:49,585
Thank you.

94
00:19:50,653 --> 00:19:52,654
Did I do something wrong?

95
00:19:57,460 --> 00:19:59,461
Would you like to get out for a while?

96
00:20:01,765 --> 00:20:06,402
Thank you. Please keep your distance.

97
00:20:08,772 --> 00:20:14,042
Please walk to the car.
-There's nothing in there. Have I been arrested?

98
00:20:14,944 --> 00:20:18,747
What is she planning?
-Come along, thank you.

99
00:20:20,049 --> 00:20:22,084
Hands on the car.

100
00:20:30,960 --> 00:20:36,641
Get in, please.
-Okay�, okay�.

101
00:20:36,766 --> 00:20:39,902
Both hands on the steering wheel.

102
00:20:40,170 --> 00:20:43,338
I'm holding my sandwich.
-Enjoy your meal.

103
00:20:53,983 --> 00:20:56,227
Where are we going?

104
00:20:56,352 --> 00:20:59,688
Peckham.
-We never cross the river.

105
00:21:29,285 --> 00:21:30,919
Damn.

106
00:21:43,366 --> 00:21:48,036
She's talking to someone.
-I knew it, she's a seductress.

107
00:21:49,172 --> 00:21:51,950
Do you want to cut out poker?
-To hell with it.

108
00:21:52,075 --> 00:21:56,044
That bitch isn't coming to play poker.
Follow her.

109
00:21:59,115 --> 00:22:02,827
You two, get everything ready.

110
00:22:02,952 --> 00:22:07,298
Are you suddenly a taxi driver now?
-These are lean times.

111
00:22:07,423 --> 00:22:11,236
I want to take you with me
but I already have a shipment.

112
00:22:11,361 --> 00:22:15,430
Try the lovebirds
it again?

113
00:22:23,339 --> 00:22:30,445
Well, good luck together.
-Thank you. I like your girlfriend.

114
00:22:36,052 --> 00:22:39,063
Are you okay?
-Yes, with you too? Nice.

115
00:22:39,188 --> 00:22:42,667
Will it work?
-Sure.

116
00:22:42,792 --> 00:22:46,995
Here. Just wish me luck.
-Good luck.

117
00:24:24,226 --> 00:24:26,261
Damn, Jack.

118
00:24:38,540 --> 00:24:40,508
Get her inside.

119
00:24:43,746 --> 00:24:45,480
Ok�.

120
00:24:50,219 --> 00:24:56,224
What do you take me for?
-For a jerk. One hundred and fifty?

121
00:24:56,358 --> 00:25:01,005
Drop dead.
-One hundred and forty then.

122
00:25:01,130 --> 00:25:05,809
I already thought that temptress was clumsy,
but this beats everything.

123
00:25:05,934 --> 00:25:07,878
One hundred and thirty?
-A taxi?

124
00:25:08,003 --> 00:25:11,773
This is the worst trap
of all time.

125
00:25:16,712 --> 00:25:20,424
129, final bid.

126
00:25:20,549 --> 00:25:23,051
No wonder they ditched you.

127
00:25:25,888 --> 00:25:28,923
The hell with it, sit down.

128
00:25:38,200 --> 00:25:40,068
Goddammit.

129
00:25:43,839 --> 00:25:46,116
What's my name?

130
00:25:46,241 --> 00:25:50,511
Elaine?
-Lolbroek. Frank.

131
00:25:52,181 --> 00:25:54,482
Simon's uncle.
-Beats.

132
00:25:55,684 --> 00:25:59,187
This is for Simon and Helen.
-Wait, wait.

133
00:26:01,357 --> 00:26:03,901
Helen hated you.
-What are you talking about?

134
00:26:04,026 --> 00:26:08,029
She really hated you
you couldn't keep your hands to yourself.

135
00:26:08,163 --> 00:26:11,408
Shut up.
-You screwed your own sister.

136
00:26:11,533 --> 00:26:13,167
Get the hell.

137
00:26:20,309 --> 00:26:22,210
You have no idea...

138
00:26:38,127 --> 00:26:42,263
So it works, you say?
-More or less.

139
00:26:45,267 --> 00:26:51,181
But I have to pee terribly.
-I'd just left then.

140
00:26:51,306 --> 00:26:54,551
I knew it would take so long.
-Jesus, Jack.

141
00:26:54,676 --> 00:26:56,677
Yes, sorry.

142
00:27:02,317 --> 00:27:04,886
Can I have one too?
-Sure.

143
00:27:09,525 --> 00:27:11,292
Thank you, honey.

144
00:27:12,461 --> 00:27:14,729
Are you hurrying?
-Yes, okay�.

145
00:27:16,465 --> 00:27:18,232
Damn.

146
00:27:25,974 --> 00:27:27,775
Almost done.

147
00:27:32,815 --> 00:27:34,682
I'm coming.

148
00:27:43,759 --> 00:27:45,593
We're out of towels.

149
00:27:53,268 --> 00:27:54,502
Sorry.

150
00:27:57,606 --> 00:27:59,440
Damn.

151
00:28:02,211 --> 00:28:03,845
Bingo.

152
00:28:50,526 --> 00:28:52,159
Hands on the table.

153
00:28:58,467 --> 00:29:01,745
How can you live with such a man?

154
00:29:01,870 --> 00:29:03,847
He drops you like a stone.

155
00:29:03,972 --> 00:29:09,110
He lies, he breaks your heart.
He destroys everything you hold dear.

156
00:29:11,813 --> 00:29:14,248
Well damn.
-Jesus.

157
00:29:17,819 --> 00:29:22,156
Are you okay?
-Yeah, this is just weird.

158
00:29:27,629 --> 00:29:29,630
Sodeju.

159
00:29:55,057 --> 00:29:59,093
Did you hear me? Yes, him.

160
00:30:57,953 --> 00:31:01,064
What is?
-That was insane.

161
00:31:01,189 --> 00:31:04,025
You just liked it.
-Not true.

162
00:31:04,159 --> 00:31:06,370
You were great.
-Real?

163
00:31:06,495 --> 00:31:09,306
Goddammit, yes.

164
00:31:09,431 --> 00:31:12,843
Goddammit, yes?
-Yes.

165
00:31:12,968 --> 00:31:14,869
Goddammit, yes.

166
00:32:03,485 --> 00:32:05,820
Jesus, sit in the back.

167
00:32:39,387 --> 00:32:42,156
Are you okay?
-No.

168
00:34:09,411 --> 00:34:13,480
to Helen - love, Jack

169
00:34:51,920 --> 00:34:54,498
He's a liar, honey.

170
00:34:54,623 --> 00:34:58,802
Every word is pretty much a lie.
-Yes, I know.

171
00:34:58,927 --> 00:35:00,761
Come with me.

172
00:35:02,564 --> 00:35:05,566
I'll follow you.
-What do you mean?

173
00:35:05,700 --> 00:35:09,103
I have to clean up here first.
Loose ends.

174
00:35:11,072 --> 00:35:13,874
Loose ends, whatever you want.

175
00:35:14,643 --> 00:35:17,411
He means more to you than me, huh?

176
00:35:48,109 --> 00:35:49,710
Count on me.

177
00:36:29,818 --> 00:36:34,130
Did you find the drugs?
-No, and I've looked everywhere.

178
00:36:34,255 --> 00:36:36,290
Should I search?

179
00:36:39,060 --> 00:36:41,128
I want Jack.

180
00:36:58,813 --> 00:37:02,883
She was supposed to be here at midnight.
Where is she anyway?

181
00:37:03,018 --> 00:37:04,618
I know a lot.

182
00:37:08,623 --> 00:37:11,325
You didn't do anything to her, did you?

183
00:37:13,161 --> 00:37:14,995
Nothing that is not allowed.

184
00:37:22,370 --> 00:37:24,304
Promise?

185
00:37:28,576 --> 00:37:30,344
Yes, I promise.

186
00:37:43,658 --> 00:37:45,492
Give me a spoon.

187
00:37:49,764 --> 00:37:51,365
Thank you.

188
00:38:10,752 --> 00:38:12,719
What is that again?

189
00:38:14,055 --> 00:38:18,959
A bullet.
-What's he doing in the refrigerator?

190
00:38:20,762 --> 00:38:22,329
No idea.

191
00:38:29,304 --> 00:38:31,305
We're going shopping.

192
00:39:46,481 --> 00:39:49,283
Hi, dear.

193
00:39:51,486 --> 00:39:53,453
What are you doing here?

194
00:40:03,064 --> 00:40:05,566
Long story.

195
00:40:08,870 --> 00:40:10,704
Are you all right?

196
00:40:25,286 --> 00:40:28,922
Everthing okay?
-Yes.

197
00:40:40,101 --> 00:40:44,805
Would you like to do something for me?
-Just say something.

198
00:41:22,844 --> 00:41:24,821
What are we doing here?

199
00:41:24,946 --> 00:41:29,316
I did say that I was on drugs
had put it back, but that was a joke.

200
00:41:36,591 --> 00:41:39,293
There then.
-Are they here?

201
00:41:54,976 --> 00:41:56,443
Whoa.

202
00:42:03,751 --> 00:42:05,385
Damn.

203
00:42:06,888 --> 00:42:08,655
Damn.

204
00:42:13,328 --> 00:42:15,128
Jesus Christ.
